Prisioneros Políticos del Imperio| MIAMI 5      

     

6

C U L T U R A

La Habana, 2 de Mayo de 2012 

 

El arte de la pantomima

Mireya Castañeda

La pantomima es un arte muy antiguo, cuya representación se produce sin palabras, aunque con las mismas complejidades dramatúrgicas y estructurales. El mimo, empleando el lenguaje corporal, construye las imágenes.


Ramón Díaz en el monólogo Sesenta corazones, una obra, de teatro oral, donde hace anécdotas y reflexiones, "sobre las personas que vivimos o hemos sobrevivido en el mundo del espectáculo".

La clave está en que cada artista enriquezca su gestualidad en signos capaces de ser reconocidos por su público inmediato, y luego hacerlo universal.

Un nombre nos dará la definición, y la comprensión, exacta, el mimo por excelencia, el francés Marcell Marceau.

Cada país tiene su tradición, y en Cuba se remonta al siglo XIX, con la llegada de compañías europeas, para continuar con el advenimiento del teatro bufo cubano.

Para la década del 70 del siglo pasado, difícil para el teatro en la isla, surgió, en las bucólicas áreas del Parque Lenin, en las afueras de La Habana, el Teatro de Pantomima de Cuba, dirigido por un dúo de mimos que hizo historia, Olga Flora y Ramón.

Allí conformaron un público al que le ofrecieron puestas originales como Mimo Ritmo, Viñetas Populares y Gestos de Cuba, una versión de Hamlet y de la novela-testimonio de Miguel Barnet, Biografía de un Cimarrón.

El dúo y el Teatro de Pantomima hace años dejaron de existir, pero Ramón Díaz ha seguido cosechando éxitos con este arte secular, tanto en Cuba como en el extranjero, principalmente en México.

Por esa casi pérdida del mimo de la escena cubana, llega la entrevista a Ramón Díaz en su apartamento habanero.

¿La pantomima?

RD: Estudiaba en la Escuela de Instructores de Artes, en la facultad de Teatro, de la cual me gradué en 1963. Allí recibí clases de Adela Escartín y Adolfo de Luis. Asistí a seminarios de Vicente Revuelta en Teatro Estudio, y lo que me decidió finalmente fueron las clases del Arte de la Pantomima que orientó el mimo francés Pierre Chaussatt.

¿Olga Flora y Ramón?

RD: Una época maravillosa. Conformamos el dúo y tuvimos mucho éxito en el Parque Lenin, y luego en salas de teatro como Arlequín, Hubert de Blanck, Prometeo, e hicimos numerosas giras, a México, Brasil, Venezuela, y también a Europa.

Luego de separarse usted viajó a México…

RD: Fui por convenio con la UNEAC y fundé, y dirijo desde hace 20 años, la compañía Mexi-Son, con artistas cubanos y mexicanos, con el objetivo de revivir nuestra cultura en esas tierras, donde hay tanta tradición y gusta tanto nuestra música.

¿Algunos espectáculos?

RD: Pues me gusta hablar de Entretejen, donde narramos la historia de las relaciones culturales entre Cuba y México. Tiene textos de José Martí, Alejo Carpentier, Juan Rulfo y Sor Juana Inés de la Cruz. Investigando para esta obra descubrí que la nana de Sor Juana Inés era cubana. Hemos montado El son de Electra, sobre la Electra Garrigó de Virgilio Piñera; Siempre en mi corazón, la vida de Ernesto Lecuona, y El son entero, de Nicolás Guillén con canciones de Matamoros.

También trabajan para los niños…

RD: Tenemos varias piezas, entre ellas Carrusel y Barquito de papel, que hemos presentado en el Guiñol Nacional.

Celebró en el Mella los 30 años de Cimarrón…
RD: Esta vez la titulamos Por Cimarrón, espectáculo de mimo-drama, y la renovamos con un elenco de jóvenes figuras de Mimo Teatro que dirige Nancy Rodríguez, de la Compañía de Danzas Tradicionales JJ, de Johannes García, que hizo la coreografía, y el Grupo Yagruma. Para esta fiesta, Polito Ibáñez compuso expresamente la canción Por Cimarrón. Me place recordar que al estreno acudieron Abel Prieto, entonces ministro de Cultura y Miguel Barnet, autor de la novela y presidente de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba.

Usted y el Consejo de las Artes Escénicas trabajan para realizar en Cuba un Festival Internacional de Pantomima…

RD: Así es. Este Festival se ha hecho en Argentina y en México. Le aseguro que todos los artistas quieren venir a Cuba y tener una experiencia personal. Ya tenemos más de 200 solicitudes y esperamos poder hacerlo para el último trimestre de este año.

¿Algunas noticias?

RD: Empecé una versión de El viejo y el mar, de Ernest Hemingway. Aquí en Cuba la escribió y por ella recibió el Premio Nobel de Literatura. Quiero llevarla a escena el año próximo que se celebran los 70 años de esa novela. Será un unipersonal.
 

 

IMPRIMIR ESTE MATERIAL


Director General:
Lázaro Barredo Medina. Director Editorial: Oscar Sánchez Serra.
Granma Internacional Digital: http://www.granma.cu/

 

Correo-E  | Index | Inglés | Francés | Portugués | Alemán | Italiano
Sólo Texto | Feeds RSS en español | Suscripción para la Edición Impresa
© Copyright. 1996-2011. Todos los derechos reservados. GRANMA INTERNACIONAL DIGITAL. Cuba.

Subir